Адель поступит в школу, а вам, мисс Эйр, нужно найти новое место. В критической ситуации мы можем выжить и преодолеть ее только за счет резкого увеличения любви к Богу. Лёня же сидел, давал какието комментарии или советы чуть ли не с довольным видом, дескать, он же предупреждал, он же говорил. Достаточно того, что девочка лежит здесь, в леденящем зеленом свечении, в центре лабиринта, покинутая и прелестная, и пытается успокоить себя, забавляясь собственными пухлыми пальчиками. Мэри-Линетт глядела прямо в сердце Царства Ночи.
—Поразительно, — сказал я, — но Вы закрыли в себе негативную карму рода. На его плечо легла чьято рука, и Смитбек охотно обернулся. Минутами мне казалось, что я вижу по ту сторону кипящих вод какойто берег, сладостнее рая, и время от времени освежающий ветерок пробуждал мои надежды и торжествующе нес мою душу к этому берегу; но я так и не могла достигнуть его даже в воображении, ибо навстречу дул береговой ветер и неустанно отгонял меня. Когда он шел мимо, мы опускали глаза и говорили: «Доброе утро, сэр», а он в ответ только покашливал. Конечно, судя по той сцене, что вы тут разыграли в его присутствии нынче днем, разумней было отказать: коли он после этого сделал вам предложение, он или безнадежный дурак, или отчаянный безумец. Его цель — спрессовать информацию и превратить ее в эмоцию.
Имеете вы чтолибо к этому добавить? Согласны ли вы с показаниями шерифа? Тейт все верно говорил. Обе они чуть не сошли с ума от удивления, что их выпустили в такую пору ночи, и прыгали на меня, как щенки.
Значит, насколько наполнили душу любовью и передали запасы любви нашим потомкам, настолько быстро мы будем выздоравливать. «Моё имя», холодно перебил я, «не Гумберг, и не Гамбургер, а Герберт, т. Обычными словами можно сказать так: в обычном, сухом, абстрактном интеллекте человека со временем все больше должно появляться теплых чувств, перетекающих в ощущение бесконечной любви. Потом она оторвала полоску поменьше, подняла голову и вздрогнула, увидев, что «Уэнди Ярроу» держит в руке длинный зловещий обоюдоострый кинжал Рози не представляла, откуда вдруг появилось оружие, разве что та носила его при себе, привязав к бедру, как героиня одного из приторных романов Пола Шелдона, где всегда всему есть объяснение, каким бы надуманным ни был сюжет. Ганину сегодня казалось, что он помолодел ровно на девять лет. И еще… Она сразу же намерена поехать туда, где содержится лорд Азриел. «А я-то думал» продолжал я, нежно подшучивая над ней, «я-то думал, что Куильти твоя бывшая пассия — помнишь, о нём говорилось в милом Рамздэле, в те дни, когда ты любила меня?» «Что?», возразила Лолита, напряжённо гримасничая.
Понимаешь ли ты, что каждая тропинка может привести к Чернолесью или к Одинокой Горе, или в еще более далекие и худшие места?" он часто говорил так, отправляясь на прогулки из Бэг-Энда. Прежде всего, «опасалась»— совершенно неточное слово для описания тех чувств к Норману, которые она испытывала на протяжении первой и, пожалуй, второй недели жизни в «Дочерях и сестрах»; даже такое определение, как «ужас», не могло в полной степени их отразить, ибо суть отношения к покинутому мужу в значительной мере измерялась другими эмоциями; стыдом из-за несостоявшейся семейной жизни, тоской по некоторым предметам, которых ей не хватало (креслу Пуха, например), эйфорическим чувством свободы, которое вспыхивало с новой силой каждое утро, облегчением, казавшимся таким холодным, что это ее пугало,облегчением, которое может испытывать канатоходец, потерявший равновесие на проволоке, натянутой над глубокой пропастью… но все же устоявший на ногах. Что я мог сделать другого? «Она всё ещё маячит», сказала мисс Пратт, представляя это маячение соответствующим движением корицей усеянных рук, «между двумя зонами, анальной и генитальной.
http://alejandro-taylor.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий